(годы его жизни неизвестны, но он упоминается в 900-920 гг.)
Стоит недвижно, а в душе,
Где нет и проблеска,
Все замерло в тоске,И даже небо дум - не хмурится в заботе.
***
Как видно, ветер дует неумело:
Сверкая белизною, облака
Не уплывают вдаль...
Ах, это горная вода, мчась с крутизны,
Сверкает белой пеной!***
Как осенний туман
Беспросветный.
Томленье бесплодной любви...
Что может быть горше?
***
Длинна ли ночь осенняя
Иль нет -
Не нам судить!
Зависит все от той,
С кем эту ночь проводишь!
***
Отомо Якамоти
中納言家持
716 -785
О, только так на свете и бывает,
Такие уж обычаи земли!
А я и ты
Надеялись и ждали,
Как будто впереди у нас века!
***И даже в лжи
Всегда есть доля правды!
И, верно, ты, любимая моя,
На самом деле не любя меня,
Быть может всё-таки немного любишь?
Пусть жалок раб в селении глухом,
Далеком от тебя, как своды неба эти!…
Но если женщина небес грустит о нем, -вижу в этом знак, что стоит жить на свете!
***
Цветы душистых слив, что опадаютВо множестве весной в моем саду, -
Как будто небеса сперва взлетают
И наземь падают, как белый снег…
***
Оэ-но Тисато
大江千里
Гляжу на луну,
И смутных тысяча тысяч
В душе печалей.
Пусть не ко мне одному
Осень явилась, и все же...
***
Хаттори Рансецу 1654 -1707
Осенняя луна
Сосну рисует тушью
На синих небесах.
***
Свет этой яркой луны
Оголил, как темя монаха,
Море, холмы и поля.
***
Я в полночь посмотрел:Переменила русло
Небесная река.
***
Уволили старых слуг.
Как сильно разлука с ними
Печалит сердца детей!
Ветер приносит
Столько опавших листьев,
Что можно развести огонь
***
Вор взял все,Но оставил тебя -
Луна в окне
***
Когда ты поймешь,
что мои стихи - не стихи,
Поговорим о поэзии
***
О ветры с гор!
Не дуйте нынче ночью,-
Тревожным сном
В пути забылся странникНа жёстком изголовье.
***
Непостоянство-
Нашего мира удел.Не потому ли
Грустью исполнены песни
Бренного рода людского?
***
Вот и затишье.
Из дому я выхожу
Полюбоваться_
Как засияла в дали
***
Высоко в горах,
За кручами снежных вершин
Нашёл я приют,-
Зимою не видно следов,
Ведущих к лачуге моей...
***
После себя
Что я оставлю на свете?
Цветы - весной,
Летом - кукушки напевы,
Осенью - красные клёны...
Если живешь отшельником
Высоко в горах
Непременно луна,
Цветы и осенние листья
Станут твоими друзьями
***
Не хочу сказать
Мешаться с людьми,
Но свободно жить одному -
Это лучший Путь для меня
***
Если бы был кто-нибудь
Подобный мне
За разговором, здесь, в хижине.
***
Сейчас и всегда
Вы тоскуете
По свободе в глубоком лесу -
Я тоже лелею
Подобные мысли.
***
В этом приснившемся мире
Мы дремлем
И говорим о снахМечтай, мечтай
Сколько хочешь.
***
Тебе нужно подняться
Над мрачными тучами
Закрывающими вершину.
Как же иначе ты
Когда либо увидишь свет?
***
Повсюду, куда ни посмотришь
Осенние листья
Рассыпаны
Поодиночке
Вверх и вниз лицом.Сайгё
西行法師
1118 -1190
Приютилась деревня
У подножья горы Огура.
Вот листва облетит,
И снова луной налюбуюсь
В просвете ветвей!
***
И кому-то, как мне,
Не страшно познать печаль
Зимнего уединенья...
Оснежена в горном селеньи
Почерневшая хижина.
***
Как ни печалиться,В надежде сердцу ни тщиться
Об участи лучшей,
Не угадать человеку судьбы, —
Так и живется ему.
***
Далеко от всех,
В ущелье меж горных скал,
Один, совсем один,
Незрим для взоров людских,
Предамся тоскующей думе.
***
"Ну же, вздыхай!Отдайся печали!" - Разве
Это луна мне велит?
А каким укором блистают
Лики маленьких слёз!
***
Сикиси-найсинно
1151 -1201
О, быстротечность!
На изголовье случайном
В дреме забывшись,
Смутной тенью блуждаю
По тропе сновидений.Напрасно гляжу вокруг.
Куда устремиться душою?
Нет такой стороны.
Весну провожая, темнеет
Вечернее небо.
***
Рдеет деревьев листва,
И от ночи к ночи
Ширится, заливая сад,
Сияние осенней луны
.
***
Печалится взор.
О, если б найти приют,
Где осени нет!
Везде - на лугах, на горах -Луна поселилась.
***
Жемчужная нить – Жизнь моя, ты исчезнешь,
Так исчезни скорей!
Боюсь, если ты продлишься,
Молчать недостанет сил.
***
Кагама Сико
1665 -1731
Как я завидую тебе!
Ты высшей красоты достигнешь
И упадёшь, кленовый лист!
***
Татибана Акэми
橘曙覧
Право, приятно,
Когда приготовишь, бывает,
Тушь да бумагу, -
И будто сами собой
Под кистью ложаться слова.
***
Право, приятно,Когда развернёшь наугад
Древнюю книгу
И в сочетаниях слов
Душу родную найдёшь.
Право, приятно,
Когда просидишь целый день
Дома за книгой,Вдруг у ворот услыхать
Близких друзей голоса.
***
Как хорошо,
Когда посетитель докучный,
Только присев,
Сразу вспомнит о важном деле
И начнёт впопыхах прощаться
***
Слышу за окном
Завыванья демонов-
Ночью нынешней
Им от счастья слезы лить,
Слушая мои стихи.
Как хорошо,
Когда, раздобыв у друзей Редкую книгу,
Можешь потрепанный том
На первой странице открыть
***
Как хорошо,
Когда разговоры ведешь
Не с простофилей —
что про давние времена,
что про наш сегодняшний день.
***
Как хорошо,
Когда проникнешь один
В истинный смысл
Книги, чью скрытую суть
Прочим постичь не дано.
***
Как хорошо,
Когда беспокойные гости
Рано ушли,
И никто тебе не мешает
С головой погрузиться в книгу
***
Как хорошо,
Когда верноподданный сын
Края Ямато,
О великом Ученье Богов
Размышляешь, душой воспарив.
***
Как хорошо,
когда, на столе развернув
редкостный свиток,
чтенью предашься душой
и созерцанью картин...
***
Таясу Мунэтакэ
1714 -1771
Свирепая буря
С деревьев срывает листву -
Сегодня впервые
Я вспомнил с тоской запоздалой
О красках осеннего сада.
***
Виликую милость
Принявший в рожденье своем
От неба с землею, -
По жизни пройдет человек
Покорен веленьям небес.
Фудзивара Киёскэ
1104 -1177
О этот мир, печальный мир и
бренный!
И все, что видишь в нем и слышишь - суета.
Что эта жизнь?-
Дымок в небесной бездне,
Готовый каждый миг исчезнуть без следа..
***
Фудзивара-но Иэтака
Завтра, едва рассветет,
Снова идти мне придется
Через вершины гор.
Месяц уходит по небо
В белые облака.
На сердце - тоска
***
http://japanpoetry.ru/ugen
Пути в столицу – как вы далеки!
И далека любимая моя…
Пусть каждый вечер
Ей клянусь в любви,
Но в сновидениях – и то не вижу я!
Комментариев нет:
Отправить комментарий